Prevod od "da prihvatiš" do Češki


Kako koristiti "da prihvatiš" u rečenicama:

Neæeš ni da razmisliš da prihvatiš.
Ty ten jeho případ opravdu nevezmeš? - Ne.
Mogu li te ubediti da prihvatiš smeštaj za noæas?
Necháš se přesvědčit a budeš dnes večer mým hostem?
Tebe boli ono što je bilo nakon rata, razlièiti gradovi, razlièiti poslovi, a ni jednom nisi pokazao da možeš da prihvatiš odgovornost.
Tebe nejvíc zraňuje tvůj rejstřík od konce války - různá města, různá zaměstnání - a žádné z nich nedokazuje, že na sebe dokážeš vzít opravdovou odpovědnost.
I ti, Satonova, trebala si da prihvatiš moju velikodušnu ponudu.
A vy, Suttonová. Vy jste měla přijmout mou víc než štědrou nabídku.
Moraš da nauèiš da prihvatiš neizbežno.
Musíš se naučit smířit s nevyhnutelným.
Nikada nemoj da prihvatiš savete od nekoga ko živi iznad garaže.
Neber rady od někoho, kdo bydlí nad garáží.
Ne znam zašto jednostavno ne možeš da prihvatiš da kriviš nas što si pogodjen.
Nevím proč nemůžeš uznat, že nás viníš za to, žes byl postřelen.
Ako odluèiš da prihvatiš taj posao, onda nemoj da se trudiš da se vraæaš ovamo.
Když se rozhodneš vzít zítra tu práci, tak se ani neopovažuj vrátit.
Predlažem ti da prihvatiš kæerin savjet generale.
Měl byste se řídit radou své dcery, generále. Ty parchante.
Znam da hoæeš da mi pomogneš, ali to je samo zato što ne možeš da prihvatiš istinu.
Vím, že mi chceš pomoct, ale jen proto, že nedokážeš přijmout pravdu.
Mislio sam da bi to moglo biti presudno da prihvatiš posao.
Říkal jsem si, že by to mohl být problém v dohodě.
Tvoje odbijanje da prihvatiš empirijske èinjenice ukazuju na pokušaj ulagivanja.
Vaše neochota přijmout empirické důkazy poukazuje na pokus o lichotku.
A ako ti to ne možeš da prihvatiš, onda ti je zaista potrebna pomoæ.
A jestli to nedokážeš přijmout, tak opravdu potřebuješ pomoc.
Treba graciozno da prihvatiš njegovu pomoæ.
Jeho pomoc bys měl přijmout kapánek elegantněji.
Moraš da prihvatiš da je to van tvoje kontrole.
Musíš se smířit s tím, že nad věcmi nemáš kontrolu.
Kako napreduje sluèaj koji si odbio da prihvatiš?
Jak pokračuje ten náš případ, co jsi odmítl?
Ja te molim da prihvatiš ok što ne trošiš pare koje nemam.
Proto chci, abyste neutrácel peníze, který nemám.
Zar ne možeš da prihvatiš šalu?
To stačí! - Nedokážeš pochopit vtip?
U meðuvremenu, pokušaj naæi u svom srcu da prihvatiš moju iskrenu ispriku.
Mezitím zkus ve svém srdci najít kousek dobroty a přijmi mou upřímnou omluvu.
A ti Tendi, nemoj da prihvatiš opkladu!
A Randy, ty na to nepřistupuj!
I kladim se da si i ti kukavica, kad neceš da prihvatiš 10 poena prednosti.
A ty jsi takový zbabělec, že do toho nepůjdeš.
A ti æeš to morati da prihvatiš, Viržini!
A ty k tomu dáš svolení, Virginie.
Onda budi spreman da prihvatiš odgovornost...
Tak bys ses měl naučit zodpovědnosti...
Savetnièe, u nekom trenutku, moraš da prihvatiš realnost sveta u kojem živiš.
Doktore, v určité chvíli si musíte přiznat realitu světa, ve kterém jste.
Jer i dalje odbijaš da prihvatiš realnost sveta u kojem se nalaziš.
Protože stále popíráte realitu světa, ve kterém jste.
Mislim da bi trebalo da prihvatiš ovu neverovatno velikodušnu ponudu.
Myslím, že byste se měli smířit neuvěřitelně velkorysou nabídku.
Stvarno je trebalo da prihvatiš moju ponudu.
Tu mou dohodu přijmout jsi měl vážně přijmout.
Znam da bi ti dobro došao novac, ali možeš li da prihvatiš odgovornost?
Věděl jsem, že na peníze uslyšíš. Ale zvládneš zodpovědnost?
Ako možeš da prihvatiš izazov, možeš da uspeš.
Ale máš. Když zatneš zuby, dokážeš divy.
Zašto je tako teško da prihvatiš moja nareðenja, ako si samo mašina?
Proč je to tak těžké pro vás přijmout mé rozkazy, pokud jste jen stroj?
Ako to možeš da prihvatiš kao Francuzi, onda ostani u braku.
Když se s tím srovnáte jako Francouzi, nechte to být.
Znam da je teško da prihvatiš. ali daj mi tablu!
Já vím, je toho hodně ale prosím, dej mi tu tabulku.
Nadam se, da æeš uskoro biti napolju da prihvatiš izazov...
Doufám, že bude brzy, aby se na výzvu
I ako iz nekog razloga to ne možeš da prihvatiš...
A pokud to nedokážeš přijmout... - To přece není fér.
Ako æeš da prihvatiš ovo, moraæeš to da uradiš sam.
Jestli do toho půjdeš, vypadá to, že do toho půjdeš sám, parde.
Formula za sreæan život je da prihvatiš to da zapravo nikada nemaš kontrolu.
Klíč ke šťastnému životu je akceptování faktu, - že nikdy nic neřídíte.
Rekao si da želiš da prihvatiš dogovor, glupa drkadžijo.
Řekl jste, že ji chcete přijmout! Jste vážně idiot...
Toliko si emocionalno poremecen da ne možeš da prihvatiš niciju pomoc.
Páni. Jsi vážně deformovaný. Nedokážeš přijmout něčí pomoc.
Ako ne možeš to da prihvatiš, onda ostani ovde i nikada se nemoj vraæati.
Pokud to nedokážeš přijmout, budeš muset zůstat tady a už nikdy se nevracet.
Mogao bi da prihvatiš posao u NSA-u, a ja da preuzmem odsek u Fultonu.
Mohl bys vzít práci vNSA a já bych mohla převzít katedru ve Fultonu.
Sigurno ti je trebalo mnogo toga da prihvatiš, vanzemaljski materijali i uzorci za ispitivanje.
Jo. Chápu, že je toho teď pro tebe hodně. Tolik cizích vzorků ke studování.
Šta god da ti ponudi, moraš to da prihvatiš bez rasprave.
Ať ti nabízí cokoliv, musíš to vzít, bez diskuze.
Da li si ti uradila nešto loše za šta moraš da prihvatiš odgovornost?
Udělala jste něco špatného, za co potřebujete přijmout odpovědnost?
Pa, bio si prisiljen da prihvatiš ovaj posao, ali postoji legitiman razlog za tebe da ga radiš.
Proč teď? Byl jste donucen vzít tuhle práci, ale existují rozumné důvody, abyste ji dělal.
0.44113993644714s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?